Short, D., Seufert-Bosco,
M., & Grognet, A. (1995). Of the People: U.S. History.
McHenry, IL, and Washington, DC: Delta Systems and Center for Applied
Linguistics.
* Allwright,
D. i Bailey, K.M. (1991) Focus on the Language Classroom.
Cambridge: Cambridge University Press.
* Benejam, P. i Quinquer, D. (1998) "La construcció del coneixement
social i les habilitats cognitivolingüístiques". A Borba, Gómez and Prat
(Eds.) Parlar i escriure per
aprendre. Barcelona: ICE de l’UAB:
234-255.
* Caballero de Rodas, B. i Masats, D. (1999) “Les llengües estrangeres
com a vehicle d’aprenentatges escolars”. Perspectiva Escolar,
232, febrer 1999, pp. 19- 25.
* Celaya, M.L., Torras, R.M. & Pérez-Vidal, C. (2001).
‘Short and mid-term effects of
an earlier start: An analysis of EFL written production’. A
Foster-Cohen, S. & Nizegorodcew, A. (eds.) EUROSLA Yearbook.ISSN
1568-1491.
* Cots, J.M. i Nussbaum, L. Consciència lingüística i identitat.
A Perera, J, Nussbaum, L. i Milian, M. (en
prensa) L’educació Lingüística en situacions multilingües i
multiculturals. Barcelona: ICE/HORSORI.
* Cots, J.M., Nussbaum, L. (2001) "L’aprenentatge de llengües
estrangeres en un context multilingüe i multicultural". A Escola
Catalana, 377: 10-14.
* Council of Europe
(2001) Common European Framework of Reference for Languages:
Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University
Press.
* Crandall, J.A. (Ed.) (1987) ESL Through Content-Area Instruction:
Mathematics, Science, Social Studies. Englewood Cliffs: NJ: Prentice
Hall Regents.
* Cummins, J. (1979) "Linguistic interdependence and the educational
development of bilingual children". Review of Educational Research,
49, 222-251.
* Cummins, J. (1981) "The role of primary language development in
promoting educational success for language minority students". A
Schooling and language minority students: A theoretical framework.
Los Angeles: Evaluation, Dissemination, and Assessment Center.
* Diaz, L. & Pérez, C. (eds.) (1997) "Views on the Acquisition and Use
of a Second Language". A European Second Language Association
(EUROSLA’7) Proceedings - European Organisation for Second Language
Research. Barcelona: Universitat
Pompeu Fabra, Grup de Recerca de ASL. ISBN: 84-88042-21-3.
* Escobar , C. (1999) "El papel de la autoevaluación como mecanismo
regulador de la discusión por parejas". A Textos, 20: 61- 73.
* Escobar , C. (2000) "Recerca-acció a l’aula de llengua extrangera: el
portafoli oral". A Camps, A. and Cambra, M. (ed.) Recerca i formació
en didàctica de la llengua. Barcelona: Graó: 143-158.
* Escobar , C. (2001) "Investigación en acción en el aula de lengua
extranjera: la evaluación de la interacción mediante el portafolio
oral". A Camps, A. (co) El aula como espacio de investigación y
reflexión. Barcelona. Graó:69-86.
* Escobar , C. (2001) "La organización de la enseñanza". A Nussbaum and
Bernaus (ed.) Didáctica de las lenguas extranjeras en la Educación
Secundaria Obligatoria.
Madrid. Síntesis.
* Escobar , C. (2002)" Attention and the processing of comprehensible
input in communication tasks among secondary school learners". A
Nizegorodcew, A. (Ed.) Beyond L2 Teaching. Research studies in second
language acquisition.Krakow.
Jagiellonian University Pres: 45-52.
* Escobar , C. (2002) "Interacción oral y aprendizaje de lenguas
extranjeras". A
Mosaico, 8: 23-30.
* Escobar , C. (2002) Promoting and Assessing Oral Interaction in the
Classroom: The Oral Portfolio. Barcelona: APAC Monographs.
* Escobar , C. (2003) Interacción oral y aprendizaje de lenguas
extranjeras. A Mosaico, 10: 18-25.
* Escobar , C. (2004) "¿Qué quiere decir un siete?" En AULA de
innovación educativa, 129: 33-38.
* Escobar , C. (2004) "'Para aprender a hablar hay que querer decir
algo". A Glosas Didácticas, 12. Disponible a: http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/primera.html.
* Escobar , C. i
Nussbaum, L. (2000) "Pair work discussion and language learning in
secondary education". APAC OF NEWS, 39: 23-25.
* Escobar , C. i Sánchez, A. (2003) "The Internet Classroom Assistant in
pre-service teacher education or learning by doing". A Piqué-Argordanrs
(et al.) INTERNET in language for specific purposes and foreign
language teaching: 243-258.
* Escobar , C. i Nussbaum, L. (2002)
"¿Es posible evaluar la interacción oral en el aula?" A Miquel, L. i
Sans, N., Didáctica del español como lengua extranjera.Madrid. Cuadernos del tiempo
libre: 37-51.
* Escobar, C. i Pérez-Vidal, C. (2004) "Teacher education for the
implementation of a Content and Language Integrating Learning approach (CLIL)
in the school system." A Wilkinson, R., Integrating Content and
Language. meeting the challenge of multilingual education.
Maastricht: Universitaire Pers Maastricht: 402-415.
* Escobar, C. (1996) "Cross-curricular Activities in the Primary English
Classroom." APAC of News: 22-25.
* Halliwell, S. 1992 Teaching English in the Primary Classroom.
Harlow, Longman.
* Jorba, J.; Gómez, I.; Prat, À. (2000) Hablar y escribir para aprender:
uso de la lengua en situación de enseñanza-aprendizaje desde las áreas
curriculares. Madrid:
Síntesis.
* Juan Garau, M. & Pérez-Vidal, C. (2000) ‘Syntactic development and
subject optionality’. In Genesee, F. (ed.) Bilingualism: Language and
Cognition: Special edition on Syntactic Development.
* Juan Garau, M. & Pérez-Vidal, C. (2001) ‘Mixing and pragmatic parental
strategies in early bilingual acquisition’ A Journal of Child
Language, 28, 1.
* Nussbaum, L. (2004) "De cómo aprender
lenguas y contenidos curriculares actuando".
A Aula de innovación
educativa, 129: 20-23.
* Marsh, D. et al. (2001) Profiling European CLIL Classrooms:
Languages Open Doors. Jyäskylä. University of Jyäskylä & European
Platform for Dutch Education.
* Marsh, D. i Langé, G. (Ed.) (1997) Implementing Content and
Language Integrated Learning. Jyäskylä. University of Jyäskylä and
TIE-CLIL.
* Masats, D. (2001) “EVLANG: El despertar a les llengües”. Actes de
les Quartes Jornades Pedagògiques de Llengües Estrangeres de les
Comarques Gironines.Girona:
Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. Delegació
Territorial de Girona, pp. 201-208.
* Masats, D. (2004) “El despertar a la diversidad lingüística”. Aula
de Innovación Educativa, 129, pp. 29-32.
* Mohan, B.A. (1985) Language and Content. Reading: Addison-Weasley.
* Muñoz, C. i Nussbaum, L. (1997) Les Enjeux Lingüístiques dans
l’Education en Espagne.
Aile, 10.
* Navés. T. i Muñoz, C. 1999. "Implementation of CLIL in Spain." A
Marsh, D. & G. Langé (eds.). Implementing Content and Language
Integrated Learning. A reserach-driven TIE-CLIL foundation course reader.
Jyväskylä: Universtiy of Jyväskylä.
* Noguerol, Artur (2000) "Aprendre
llengua (i altres coses) des de la diversitat." Perspectiva i
Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar , 10, 3-6.
* Noguerol, Artur (2001): "Cómo tratar la diversidad lingüística y
cultural". A M. Casas & C. Tomás (eds.) Educación Primaria.
Orientaciones y recursos (6-12 años). Barcelona: Ciss-Praxis. Pp.
228-309.
* Noguerol, A. (2004): "Ensenyar llengua en una societat multilingüe". A
Perspectiva escolar, 290, pp 4-15.
* Noguerol, A. (2004): "Qui ensenya la llengua per aprendre?".
A Àmbits de psicopedagogia,
12, pp 10-16.
* Pérez-Vidal, C. (1998) "Towards Multilingualism and Content Language
Integrated Learning in Spain". A Marsh, Marsland and Ralfers (Eds.)
Future Scenarios in Content and Language Integrated Learning.
Jyäskylä. University of Jyäskylä: 54-61.
* Pérez-Vidal, C. (1999) "Teacher education: the path towards CLIL". A
Marsh, D. and B. Marsland (eds.) CLIL initiatives for the Millenium.
Jyväskylä University.
* Pérez-Vidal, C. (1999) "The uneven acquisition of verb forms in a
young bilingual." A Garman, M. Letts, C. (eds.). Issues in Normal and
Disordered Child Language: Proceedings of the Child Language Seminar’96
Reading. U.K.: University of Reading. pp. 94-105.
* Pérez-Vidal, C. (2000). "Multilingual education: Problems and
Solutions in Catalonia" A Van de Craen, P.& Pérez-Vidal, C. (eds.)
The Multilingual Challenge/Le défi Multilingue. Barcelona:
Printulibro.
* Pérez-Vidal, C. (coord.) (2005) Content and Language Integrated
Learning (CLIL). Teaching materials for the EFL classroom.
Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
* Pérez-Vidal, C. i Escobar, E. (2002) "Spain". A Grenfell, M. and Van
de Craen (Eds.) Modern Languages across the Curriculum. London.
Rouledge Falmer.
* Pérez-Vidal, C.,Celaya, M.L., & Torras, M.R. (2000) ‘Written
production in EFL bilingual formal acquisition’. A Sanz, C. (ed.)
Spanish Applied Linguistics. Monograph: The Bilingual Child. 4 (2).
Georgetown University.
* Roquet, M., Escobar, C. i Cuscó, I. (2004) "Is it possible to teach
History in English to students with a limited command of the language?"
EuroClic Newsletter.
Disponible a: http://www.euroclic.net
* Sánchez, A. (2001) "Las simulaciones en la didáctica de la lengua". A
Trenchs, M. (ed.) Nuevas tecnologías para el autoaprendizaje y la
didáctica de lenguas. Editorial Milenio, Colección Educación.
* Sánchez, A. (2002) "Los foros telemáticos como experiencia de
aprendizaje en la clase de lengua extranjera". A Ferrés, J; Marquès, P (coord),
Ampliación-16. Comunicación Educativa y Nuevas Tecnologías. Ciss-Prassis,
pp 266/10.11-266/10.20.
* Sánchez, A. (2003) "Tareas en colaboración a través de Internet en el
aula de lengua". A Cultura y Educación, 15 (3), 299-310.
* Sánchez, A. (2005) "Las tareas de comunicación por ordenador en la
clase de lengua: estrategias comunicativas y negociación de
significado". A M. Casanova; M. C. Jové y A. Tolmos (eds.) Las TIC en
la formación del profesorado. La perspectiva de las didácticas
específicas. Publicaciones de la Universitat de Lleida.
* Siguan, M. (1995) L’Europa de les llengües.
Barcelona, Edicions 62.
* Tomlinson, C.A. (1995) How to Differentiate Instruction in
Mixed-Ability Classrooms. ASCD.
* Vez, J.M. (2002) "El aula de lenguas extranjeras: umbral para una
sociedad de la cultura".
A Aula,117: 10.
* Wolf, D. (1997) "Content-based Bilingual Education or Using Foreign
Languages as Working Languages in the Classroom". A Marsh, Marsland and
Nikula (Eds.) Aspects of Implementation of Plurilingual Education.
Jyäskylä: University of Jyäskylä.
Research and Field Report 29: 51-64.